A facilidade do ódio sublime [solo de Occasio]

Se os modos estão concertados

E alguém tem de os executar... 

Garanto que não vou ser eu.

Vou um bocado além dos programas:

Tenho livros — e não me bastam.

Eis uma oportunidade

De vos apresentar um velho amigo!


[Surge um letreiro em néon, a piscar: 

Entra Occasio, com uma harpa electrónica.]

una amenaza… ¿no es también una promesa?

si quieres venganza, confiesa,

si vienes por armas, empieza:

furia mansa por meses

(sólo estás huyendo y eso pesa)—

entonces… ¿pa' qué llamaste

a esta puerta?


[Occasio toca um harpejo que fica a ecoar.]

él se acorraló

entre vergüenza y confesión.

quiere el tacto: la impresión,

no el sentir: no. no, no.

si lo tuviera, 

le dolería el corazón 

(por su generación).


siempre a un paso de rehabilitación…

las drogas le saben de pronto

a descafeinado y rendición.


él sólo quiere vivir al momento,

y hay mil bastardos soñando con el tormento,

el tropiezo, el regreso, el cuento.

no es que tenga celos: lo confieso,

es que fuma algo más leve, 

y ya con eso!


acabó en la trasera de un coche flamante,

la ciudad parpadeando en su cara: chillante,

las luces vuelven a cegarlo, otra vez.


el sol nunca se levanta: 

nunca sabe si es aurora o si es ocaso,

ya tiene el horizonte (en su bolsillo),

aún le queda tiempo suficiente, por si acaso.


¿será real o será religión?

porque teme que al final

su amor no pase de ilusión.


[Occasio encosta-se ao órgão do palco e toca,

sem querer, notas desconcertadas que perduram.]

y yo lo vi.

también me vi mirándolo. y allí—

(se me quedó la culpa en la mano) 

no aparté la vista:

no aparté la mano,

me quedé, como si nada,

en su pista.


el público grita su nombre, 

y se oye el ardor,

el público bebe sus lágrimas, 

y todavía pide más dolor,

puede que lo adoren hasta la muerte, 

con fervor,

aunque dejara las entrañas en la pista,

y aunque haya sido todo en vano, 

y aunque sea lo peor.


puede que lo vean,

que lo vean,

cuando esté ya feliz...

y que entonces, a esas horas,

le den su gracia (como de costumbre)

y lo festejen (como de costumbre), ya pactado.


no tiene corazón.

intentó ser un hombre mejor,

y no tiene corazón.

mala vida para la vida,

porque no tiene corazón.

tanto título, tanta herida,

pero no tiene corazón.

Comentários

Mensagens populares deste blogue

O fim dos sonhos

esparsa quase sua ao concerto dos modos